70. Bruno-Nassim Aboudrar: Íme

08 oldal, ISBN 978-963-236-813-9, Ára: 2950 Ft
Bruno-Nassim Aboudrar regénye egy a Trianon utáni Erdélyből Franciaországba vándorolt magyar-zsidó család történetét meséli el. A cselekmény egyszerre játszódik Aradon és Párizsban, valamint Franciaország és Románia egyéb helyszínein. Egyszerre enged bepillantást egy letűnt világba, és a franciaországi magyar emigránson sokszor összetartó és egymást segítő, sokszor egészen különös csatornákon zajló életébe. Az emigráció, otthontalanság és többnyelvűség témái át- és átszövik a regényt, miközben szemünk előtt bontakoznak ki azok a változások, amelyek két világháború nyomán gyökeresen alakították át mind Kelet-, mind pedig Nyugat-Európa társadalmait.

Szabó Marcell (1987) költő, műfordító Szegeden született, és az ELTE-n végzett magyar-francia szakon. Többek között George Bataille, Antonin Artaud, Maurice Blanchot és Roland Barthes írásainak magyar fordítója. Verses kötete A szorítás alakja címmel 2011-ben jelent meg a JAK-Prae közös gondozásában.

Bruno-Nassim Aboudrar (1964) Párizsban él, a Sorbonne Nouvelle oktatója, esztétikát és irodalomelméletet tanít. Anyai nagyszülei Erdélyből származnak, és a húszas években telepedtek le Franciaországban. Éppen ezért a regénybeli család alakjában saját családi történeteit írta újra és írta át.

Részlet:
„»Zsuzsi, emlékszik a mezőhegyesi kastélyra, ahol koncertet adott? Felgyújtották. Szalmabálákat gyújtottak meg, és felgyújtották a kastélyt. Ah! Zsuzsi, még most is magam előtt látom ezt a Tomescu Ionutot, a vámtisztet, az ördögöt, ezt a mezei munkást, aki egyetlen kezét felemelve a parancsot kiadta. Minden porig égett, a Brahms zongora, amin játszott, minden. Már csak hamu maradt mindenből.«
Az anyja belehalt a megaláztatásokba. Korábban, a sertéshizlaldában dolgoztatták őket. Éva nem akart erről beszélni: az anyja ezért halt meg. Majdnem hetven éves volt, és a kastély sertéshizlaldájába tették – a szövetkezeti hizlaldába – kamasz lányokkal, és a disznókat kellett lemosnia és etetnie. És a padlót felmosni, a disznók óljában. Éva nem akart erről beszélni. Az apja, a gróf, hála Istennek, ezt nem érte meg.”

A kötet megjelenését az Európai Unió Kultúra (2007-2013) keretprogramja támogatta.

With the support of the Culture 2007 Programme of the European Union.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.